|
õ´Ü (ô¸Ó¦) The Temple of Heaven and The Altar of Heaven °ÇÃà°¡: Ù¥ðÈ/ôèðÈ ¼ÒÀç: º£ÀÌ¡, Áß±¹ ¿¬´ë: 1420³â â°Ç, 1751³â °³¼ö, 1890³â Àç°Ç
|
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
õ´ÜÀº . . . ±èÁø¾Ö°¡ º» õ´Ü, 1992 Áß±¹ÀÇ ¸¶À½Àº ¶ÇÇÑ Áö±ØÈ÷ Ãß»óÀûÀÌ´Ù. ºÒ±³, µµ±³, À¯±³ÀÇ Á¾±³Àû ¿ø¸®µé, ÀÏÂî±â ¿Ï¼ºµÇ¾î ¿À·£±â°£ ´ä½ÀÇØ¿Â ÀÌ·Ðü°èµé, Áß±¹¾ð¾îÀÇ »ó¡¼º, ȲȦÇÑ ÀÚ¿¬°æ°ü µîÀÌ °ãÃÄ Áß±¹ÀÇ ¿ìÁÖ°ü, ÀÚ¿¬°ü, ¼¼°è°üÀº µ¶Æ¯ÇÑ Ãß»ó¼ºÀ» ÀÌ·ç°í ÀÖ´Ù.
°ÇÃàÀº ±×·¯ÇÑ Áß±¹»ç¶÷ÀÇ Ãß»ó¼ºÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â ¼ö´ÜÀ̾ú´Ù. Èò ´ë¸®¼®À¸·Î ±ò¸° ÀǽÄÀÇ ±æ°ú ¿ø±¸(êÎø), ÇÏ´ÃÀ» »ó¡ÇÏ´Â »õÆÄ¶õ ±â¿Í, õ¿øÁö¹æ(ô¸êò¢Û°)ÀÇ ÇüÅÂ, ¼º½º·¯¿î Ȧ ¼öÀÇ È°¿ë, ±×Áß¿¡¼µµ 9¸¦ ±âÁؼö·Î ÇÏ¿© 9ÀÇ ¹è¼ö¸¦ ±âµÕ, ³°£, °è´Ü, Á¦´Ü¿¡ Ȱ¿ëÇÑ °Í, 4°èÀý°ú 12Àý±âÀÇ »ó¡ µî ÀÌ·¯ÇÑ Ãß»ó¼ºÀº ¹ÙŸÀ¸·Î ±ò·Á °ø°£ÀÇ ºÎºÐÀû üÇèÀÌ ¸ð¿© Àüü°¡ µÇ´Â, ±×¸®°í ±× Àüü´Â ºÎºÐÀÇ ÇÕº¸´Ù ´õÅ« °æÀ̷οî üÇèÀ» ³º´Â´Ù. õ´ÜÀ» °ÇÃàÀ¸·Î º¸¾Æ¾ß ÇÒÁö Á¶°æÀ¸·Î º¸¾Æ¾ß ÇÒÁö´Â ÀǰßÀÌ ºÐºÐÇÒ ¼ö ÀÖ°ÚÀ¸³ª õ´ÜÀ» Ç¥ÇöÇÔ¿¡ ÀÖ¾î 'Á¶°æ°ÇÃà'À̶ó´Â ¸»º¸´Ù ´õ ÀûÇÕÇÑ ¸»Àº ¾ø´Â °Í °°´Ù. õ´ÜÀº ¹«Ã´ Å« ¶¥¿¡ Áö¾îÁ³´Ù. µµ½Ã µ¿³²Æí¿¡ À§Ä¡ÇÏ¸é¼ Àڱݼºº¸´Ù ¼¼¹è³ª Å« ¶¥À» ¾²°í ÀÖ´Ù. Àϳ⿡ Çѹø ȲÁ¦ÀÇ ÇÏ´ÃÀ» ÇâÇÑ Àå¾öÇÑ Á¦»çÀǽÄÀÌ ÇàÇØÁö´Â õ´ÜÀº ±× ±â´É´ä°Ô »ó¡¼ºÀÌ °ÇÑ ±¸¼ºÀ» °®°í ÀÖ´Ù.õ´ÜÀÇ °æÀ̷οòÀº ¹«¾ùº¸´Ù ±× ´Ü¼ø¼º¿¡ ÀÖ´Ù. ´ëºÎºÐÀÇ ¶¥¿¡´Â ³ª¹«°¡ ½É¾îÁ® ÀÖÀ¸¸ç õ´Ü°ÇÃà ºÎºÐ¸¸ÀÌ ±â´ÜÀ§¿¡ ¿Ã¶ó°¡ Àִµ¥ ±× ³ôÀÌ´Â ³ª¹«³ôÀ̺¸´Ù ¾à°£ ³·¾Æ¼ °É¾î°¡³ë¶ó¸é ³ª¹« ÀºÎºÐÀÌ ±¸¸§Ã³·³ ÆîÃÄÁø´Ù. µÎ¹øÂ° °æÀ̷οòÀº ¾ö°ÝÇÑ Ã߻󼺰ú ±×°ÍÀÌ ±¸»óÀûÀ¸·Î Ç¥ÇöµÇ´Â Á¡ÀÌ´Ù. ¿ø±¸ÀÇ ¿ø°ú ±â¹ÝÀÇ ³×¸ð¸ð¾çÀ¸·Î Ç¥ÇöµÈ õ¿øÁö¹æ(ô¸êò¢Û°)ÀÇ °³³ä, ¼º½º·¯¿î Ȧ¼ö, ±×Áß¿¡¼µµ °¡Àå °·ÂÇÑ 9¸¦ ±âÁؼö·Î ÇÏ¿© ¸ðµç ³°£±âµÕ, °è´Ü, Á¦´ÜÀÇ Ãþ¼ö µîÀ» 9ÀÇ ¹è¼ö·Î ÇÑ ¾ö¹Ð¼º. ±â³âÀüÀÇ Áß¾Ó±âµÕÀº 4°³·Î ÇÏ¿© °èÀýÀ» Ç¥ÇöÇÏ°í ¿ÜºÎ±âµÕÀº 12Àý±â·Î ³ª´« »ó¡¼º. ´ë°³ 3°³ÀÇ ¹®À» µÎ°í Áß¾Ó¹®À» ȲÁ¦¸¸ÀÌ ´Ù´Ï´Â ¹®À¸·Î ÇÏ´Â ´Ù¸¥ °ÇÃà°ú ´Þ¸®, 5°³ÀÇ ¹®À» µÎ°í Áß¾Ó¹®Àº ¿ÀÁ÷ ÇÏ´ÃÀÇ ±â¸¸ÀÌ Åë°úÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ȲÁ¦µµ ¿ÞÆí¹®À¸·Î ´Ù´Ï°Ô ÇÑ Àǽļº. Èò ´ë¸®¼® ¹Ù´Ú°ú ·Î¾âºí·çÀÇ ÁöºØÀÌ ¿«¾î³»´Â ´ëºñ µî ¸ðµç Á¶ÇüÇàÀ§°¡ öÀúÇÏ°Ô ÀǽÄÀ» ÀüÁ¦·Î ¿¬ÃâµÈ´Ù. ¼¼¹øÂ° °æÀ̷οòÀº ÀÌ·¯ÇÑ ÃÑüÀû ¼º°ÝÀ» °¡Áø õ´ÜÀÌ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¼³°è¿¡ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿À·£ ¼¼¿ù¿¡ °ÅÃÄ Çϳª¾¿ º¸ÅÂÁö¸é¼ ¿Ï¼ºµÇ¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ¸í´ë(Ù¥ÓÛ)¿¡ ½ÃÀÛµÈ Ãµ´ÜÀº ¼ö¼¼´ë ¿ÕÁ¶¿¡ °ÅÃÄ ¿Ï¼ºµÇ°í ûÁ¶(ôèðÈ)¿¡ Àç°ÇµÇ´Â ¿ª»ç¸¦ °¡Áö´Âµ¥, »çȸ ¹Ø¹ÙÅÁ±îÁö öÀúÇÑ °øÅëµÈ öÇаú ¼¼°è°üÀÌ ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é µµÀúÈ÷ ÀÌ·¯ÇÑ ¿Ï¼ºµµ ³ôÀº ÀÏü¼ºÀº ÀÌ·ç¾î³»Áö ¸øÇßÀ¸¸®¶ó. ÀÌ·¯ÇÑ Á¶°æ¸íÀÛÀÇ Ã¼ÇèÀÌ °ÅÀÇ ¿µÀûÀ̶ó°í±îÁö ´À²¸Áø °ÍÀº ÇÊÀÚÀÇ °¨Èïµµ°¡ ³Ê¹« ³ôÀº °ÍÀϱî! ±×·¯³ª ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ ±×¸®µµ ´Ù¾çÇϰí È·ÁÇÔ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â °Í ÀÌ»óÀÇ °ÍÀÌ ´À²¸Áö´Âµ¥ ¿µÀûÀ̶ó°í Ç¥ÇöÇÒ ¹Û¿¡!
°ÇÃà°¡ R.T.F. Skinner°¡ º» õ´Ü, 1953.
"This is certainly one of the most remarkable architectural compositions in the world. It achieves an overshelming effect with an extraordinary economy of elements. . . . With the unrestricted sky above, and nothing but a rectangle of trees all round, one's feelings are exactly expressed by the phrase the Chinese use "The earth is squre and the sky is round. . . " "Only a poet could convey the sensation of rising above the earth that one gets on these elevated terraces in their perfect architectural settings surrounded by trees." |
![]() ![]() ![]() |
| Áö±Ý ÀÌ ÇϳªÀÇ °ÇÃà ¡ã |
||
| ºÎ¼®»ç(Ý©à´ÞÑ) | ¢¸Ãµ´Ü (ô¸Ó¦)¢º | Á¾¹¦(Jong-Myo) |
